Маленьке, вiддалене вiд гамiрних мегаполiсiв мiстечко Куперс-Чейз - затишне поселення для шанованих пенсiонерiв. Анi турбот, анi негод, суцiльна iдилiя. Щочетверга четверо стареньких збираються в кiмнатi для вiдпочинку, щоб... обговорити старi нерозкритi вбивства, звiсна рiч. Принаймнi так було доти, доки одного з мiсцевих не знайшли мертвим - i тепер "Клуб убивств по четвергах" починає своє перше справжнє розслiдування. Поважний вiк не має шансiв проти їхнього завзяття, адже час копирсатися в старих могилах та проливати свiтло на чужих демонiв! I хоча нiхто з детективiв-аматорiв цього поки не пiдозрює, та що глибше вони копатимуть, то бiльше витягуватимуть на поверхню власних таємниць. Перекладач: Вiталiй Ракуленко Malenke, viddalene vid gamirnikh megapolisiv mistechko Kupers-Chejz - zatishne poselennja dlja shanovanikh pensioneriv. Ani turbot, ani negod, sutsilna idilija. Schochetverga chetvero starenkikh zbirajutsja v kimnati dlja vidpochinku, schob... obgovoriti stari nerozkriti vbivstva, zvisna rich. Prinajmni tak bulo doti, doki odnogo z mistsevikh ne znajshli mertvim - i teper "Klub ubivstv po chetvergakh" pochinaje svoje pershe spravzhnje rozsliduvannja. Povazhnij vik ne maje shansiv proti jikhnogo zavzjattja, adzhe chas kopirsatisja v starikh mogilakh ta prolivati svitlo na chuzhikh demoniv! I khocha nikhto z detektiviv-amatoriv tsogo poki ne pidozrjuje, ta scho glibshe voni kopatimut, to bilshe vitjaguvatimut na poverkhnju vlasnikh tajemnits. Perekladach: Vitalij Rakulenko |